Gloria Laus (Christ the King, Hymn) by Stephan George on Dec 30, 2010More
ronaldreinozo
- Report
Change comment
Remove comment
Gloria, laus et honor tibi sit Rex Christe Redemptor, Cui puerile decus prompsit: Hosanna pium.
Israel es tu rex , Davidis et ínclita proles: Nomini que in Domini, rex benedicte, venis.
Coetus in excelsis te laudat caelicus omnis, et mortalis homo, et cuncta creata simul.
Plebs haebrea tibi cum palmis obvia venit; cum prece, voto, hymnis, adsumus ecce tibi.
Hi tibi passuro solvebant munia laudis;…More
Gloria, laus et honor tibi sit Rex Christe Redemptor, Cui puerile decus prompsit: Hosanna pium.
Israel es tu rex , Davidis et ínclita proles: Nomini que in Domini, rex benedicte, venis.
Coetus in excelsis te laudat caelicus omnis, et mortalis homo, et cuncta creata simul.
Plebs haebrea tibi cum palmis obvia venit; cum prece, voto, hymnis, adsumus ecce tibi.
Hi tibi passuro solvebant munia laudis; nos tibi regnanti pangimus ecce melos.
Hi placuere tibi, placeat devotio nostra; Rex bone, Rex clemens, cui bona cuncta placent.
Gloria, alabanza y honor te sean dados, Rey Cristo Redentor, a quien el esplendor de los niños aclamó: ¡Salud al piadoso!
Tú eres el Rey de Israel y descendiente ilustre de David, el Rey bendito; Tú vienes en nombre del Señor.
Toda la corte celestial te alaba en las alturas y también, en unión de todo lo creado, te alaba el hombre mortal.
El pueblo hebreo te sale a recibir con palmas. Nosotros venimos en tu presencia con plegarias, votos e himnos.
Aquellos te tributaban alabanzas cuando ibas a padecer; y ahora nosotros te cantamos dulces melodías, a Ti que eres el Rey.
Aquellos te agradaron; que también nuestra entrega te agrade: Rey benigno, Rey piadoso, a quien todo lo bueno agrada.
Israel es tu rex , Davidis et ínclita proles: Nomini que in Domini, rex benedicte, venis.
Coetus in excelsis te laudat caelicus omnis, et mortalis homo, et cuncta creata simul.
Plebs haebrea tibi cum palmis obvia venit; cum prece, voto, hymnis, adsumus ecce tibi.
Hi tibi passuro solvebant munia laudis; nos tibi regnanti pangimus ecce melos.
Hi placuere tibi, placeat devotio nostra; Rex bone, Rex clemens, cui bona cuncta placent.
Gloria, alabanza y honor te sean dados, Rey Cristo Redentor, a quien el esplendor de los niños aclamó: ¡Salud al piadoso!
Tú eres el Rey de Israel y descendiente ilustre de David, el Rey bendito; Tú vienes en nombre del Señor.
Toda la corte celestial te alaba en las alturas y también, en unión de todo lo creado, te alaba el hombre mortal.
El pueblo hebreo te sale a recibir con palmas. Nosotros venimos en tu presencia con plegarias, votos e himnos.
Aquellos te tributaban alabanzas cuando ibas a padecer; y ahora nosotros te cantamos dulces melodías, a Ti que eres el Rey.
Aquellos te agradaron; que también nuestra entrega te agrade: Rey benigno, Rey piadoso, a quien todo lo bueno agrada.