03:45
Voce
4.4K
G.B. Bononcini - Siedi, amarilli - G. Lesne (2 of 2) Giovanni Battista Bononcini Siedi, Amarilli mia Forces: alto, violins & continuo A cantata for solo alto voice with a complicated structure. The …More
G.B. Bononcini - Siedi, amarilli - G. Lesne (2 of 2)

Giovanni Battista Bononcini Siedi, Amarilli mia Forces: alto, violins & continuo A cantata for solo alto voice with a complicated structure. The story deals with the pain of love and includes a dialogue between the lovers Amarilli and Fileno (though sung by the same voice). It starts with a two-part opening prelude. The first aria sighs, alternating with recitative, the second is sobbing and the third is sprightly. In this recording: Gérard Lesne "Amarilli" Il Seminario Musicale Virgin Classics - Veritas (1993) Video Part I: 1. Preludio 2. Aria: Siedi, Amarilli mia 3. Arioso: Io ti miro Video Part II: 4. Recitativo: Ah! sì che i tuoi begl'occhi 5. Aria: Se scherza e ride **Thank you, my Marc, for all your help with the text** Original Text: Recitativo: "Ah! sì che i tuoi begl'occhi con silenzio loquace sì favellano al cor se il labbro tace, parla, parla, Fileno mio, parla, che pensi?" "Ah, mia cara Amarilli, penso a parlar, ma del mio fuoco ascoso tanto t'ho a dir che incamminciar non oso." Aria: Se scherza e ride, se parla e dice quant'è infelice amando un cor, non ama allor ma finge. Se non favella ma guarda e tace, e senza pace sospira ognor, laccio d'amor lo stringe. *** Translation (by Peter Vogelpoel): Recitativo: 'O, since your lovely eyes in silence so eloquent speak to my heart though your lips are silent, speak, speak, my dear Fileno, speak - what are your thoughts?' 'O my dear Amaryllis, would that I could speak, but I have so much to tell of my hidden flame that I dare not begin.' Aria: If a heart jokes and laughs, speaks and says how unhappy it is in love, it does not love, it feigns. But if it says nothing and looks and is silent, and finds no rest and ceaselessly sighs, in bonds of love it is held.