05:10
jamacor
11.3K
Michael Praetorius, Quempas (Quem pastores laudavere) Gesungene Weihnachtsgeschichte für fünf Chöre Cappella Lacensis Dir. Philipp Meyer OSB Quem pastores laudavere ist ein lateinisches, kirchliches …More
Michael Praetorius, Quempas (Quem pastores laudavere)

Gesungene Weihnachtsgeschichte für fünf Chöre Cappella Lacensis Dir. Philipp Meyer OSB
Quem pastores laudavere ist ein lateinisches, kirchliches Weihnachtslied im Wechselgesang, dem Quempas. Von den ersten beiden Silben des Liedes leitet sich auch der Begriff Quempas als Synonym für den vor allem in Deutschland und Böhmen beliebten, mittelalterlichen weihnachtlichen Wechselgesang ab.

Lateinischer Text
Quem pastores laudavere,
Quibus angeli dixere:
Absit vobis iam timere,
Natus est Rex gloriae.

Nunc angelorum gloria hominibus
Resplendulit in mundo,
Novipartus gaudia virgo Mater produxit,
Et Sol verus in tenebris illuxit.
Christus natus hodie ex virgine.
Sine virili semine est natus Rex.

Ad quem magi ambulabant,
Aurum, thus, myrrham portabant,
Immolabant haec sincere
Leoni victoriae.

Culpae datur hodieremissio
Laetentur homoreus.
Lux de caelo claruit pace iam reparata.
Et genitrix permansit illibata.
Christus natus hodie ex virgine,
Sine virili semine est natus Rex.

Christo Regi Deo nato,
Per Mariam nobis dato,
Merito resonet vere
Laus, honor et gloria.

Magnum nomen Domini, Immanuel,
Quod est: nobiscum Deus.
Redemptori Domino, redempti iubilemus,
Hic est dies et annus iubilaeus.
Pueri, concinnite et psallite,
Voce pia dicite et plaudite.
Deutscher Text von Paul Gerhardt 1667
Kommt und laßt uns Christum ehren,
Herz und Sinnen zu ihm kehren!
Singet fröhlich, laßt euch hören,
Wertes Volk der Christenheit!

Sünd’ und Hölle mag sich grämen,
Tod und Teufel mag sich schämen.
Wir, die unser Heil annehmen,
Werfen allen Kummer hin.

Sehet, was hat Gott gegeben!
Seinen Sohn zum ew’gen Leben!
Dieser kann und will uns heben
Aus dem Leid in’s Himmels Freud'.

Seine Seel’ ist uns gewogen,
Lieb’ und Gunst hat ihn gezogen,
Uns, die Satanas betrogen,
Zu besuchen aus der Höh'.

Jakobs Stern ist aufgegangen,
Stillt das sehnliche Verlangen,
Bricht den Kopf der alten Schlange
Und zerstört der Hölle Reich.

Unser Kerker, da wir saßen
Und mit Sorgen ohne Maßen
Uns das Herze selbst abfraßen,
Ist entzwei, und wir sind frei.

O du hochgesegn’te Stunde,
Da wir das von Herzensgrunde
Glauben und mit unserm Munde
Danken dir, o Jesulein!

Schönstes Kindlein in dem Stalle,
Sei uns freundlich, bring uns alle
Dahin, wo mit süßem Schalle
Dich der Engel Heer erhöht!
petralamb shares this
57
Christmas.
Christmas MusicMore
Christmas.

Christmas Music