Má väčšina katolíkov podobnú predstavu o spáse ako tzv. svedkovia Jehovovi? Môže za to modernizmus
Mikuláš Hučko 9. mája 2024 in Cirkev To, že dnes Cirkev, lepšie povedané ľudský faktor v Cirkvi, prežíva hlbokú krízu, netreba osobitne dokazovať. Očividný je doktrinálny zmätok. Učenie Cirkvi sa …Viac
Mikuláš Hučko
9. mája 2024
in Cirkev
To, že dnes Cirkev, lepšie povedané ľudský faktor v Cirkvi, prežíva hlbokú krízu, netreba osobitne dokazovať. Očividný je doktrinálny zmätok. Učenie Cirkvi sa síce nezmenilo, ani sa zmeniť nemôže, ale problém je v tom, že doktrína akoby bola čoraz menej dôležitá a do popredia sa dostávali pastoračné otázky, ktoré údajne môžu podliehať zmene, čo nemá logiku, pretože za každým každým pastoračným príkazom je predsa učenie, o ktoré sa opiera.
Ak teda dnes niektorí presadzujú požehnávanie homosexuálnych “manželstiev”, či chcú uvoľniť disciplínu pristupovania k Eucharistii aj pre tých, ktorí sú v ťažkom hriechu, sotva možno tvrdiť, že je to iba pastoračná zmena v duchu akéhosi väčšieho milosrdenstva.
Rozsah problému sa v plnej miere ukázal nielen počas nemeckej Synodálnej cesty, ale aj v synodách v ostatných krajinách prevažne západnej Európy, ktoré sa uberali smerom, ktorý vytýčilo Nemecko, aj keď možno boli o niečo opatrnejší či zdržanlivejší. Na …Viac
9. mája 2024
in Cirkev
To, že dnes Cirkev, lepšie povedané ľudský faktor v Cirkvi, prežíva hlbokú krízu, netreba osobitne dokazovať. Očividný je doktrinálny zmätok. Učenie Cirkvi sa síce nezmenilo, ani sa zmeniť nemôže, ale problém je v tom, že doktrína akoby bola čoraz menej dôležitá a do popredia sa dostávali pastoračné otázky, ktoré údajne môžu podliehať zmene, čo nemá logiku, pretože za každým každým pastoračným príkazom je predsa učenie, o ktoré sa opiera.
Ak teda dnes niektorí presadzujú požehnávanie homosexuálnych “manželstiev”, či chcú uvoľniť disciplínu pristupovania k Eucharistii aj pre tých, ktorí sú v ťažkom hriechu, sotva možno tvrdiť, že je to iba pastoračná zmena v duchu akéhosi väčšieho milosrdenstva.
Rozsah problému sa v plnej miere ukázal nielen počas nemeckej Synodálnej cesty, ale aj v synodách v ostatných krajinách prevažne západnej Európy, ktoré sa uberali smerom, ktorý vytýčilo Nemecko, aj keď možno boli o niečo opatrnejší či zdržanlivejší. Na …Viac
- Nahlásiť
Sociálne siete
Zmeniť príspevok
Vymazať príspevok
Církví Boha živého
- Nahlásiť
Zmeniť komentár
Vymazať komentár
Podle Bible je ovšem nevěstka oma falešná církev,ta ze světa
Církví Boha živého
- Nahlásiť
Zmeniť komentár
Vymazať komentár
Jehovisté údajně velmi silně upravují Bibli
Jejich zpráva je plná zkreslení, podvodu a falešného učení. Možná Bůh otevře oči Svědkům Jehovovým aby viděli co je pravda evangelia a co je pravdivé učení o Božím slově.Viac
Jehovisté údajně velmi silně upravují Bibli
Jejich zpráva je plná zkreslení, podvodu a falešného učení. Možná Bůh otevře oči Svědkům Jehovovým aby viděli co je pravda evangelia a co je pravdivé učení o Božím slově.
Jejich zpráva je plná zkreslení, podvodu a falešného učení. Možná Bůh otevře oči Svědkům Jehovovým aby viděli co je pravda evangelia a co je pravdivé učení o Božím slově.
U.S.C.A.E.
- Nahlásiť
Zmeniť komentár
Vymazať komentár
A sú zvlášť trápny, keď nemajú odpoveď.
U.S.C.A.E.
- Nahlásiť
Zmeniť komentár
Vymazať komentár
Inak jehova je skomolenina vytvorená z Jahve a Adonai. Správne je Jahve
Církví Boha živého
- Nahlásiť
Zmeniť komentár
Vymazať komentár
U.S.C.A.E. to je špatně, spíše Jahve a Jehoshua
U.S.C.A.E.
- Nahlásiť
Zmeniť komentár
Vymazať komentár
Jahve znamená Jestvujúci. Ješua znamená Boh je spása, alebo Boh spasí. Adonai znamená Pán.
Slovo Jahve
Slovo Jahve se nám zachovalo jako tetragrammaton (jod - he - vav - he: JHVH) bez samohlásek. Hebrejská slova do 5. stol. před Kristem neužívala psaných samohlásek. Při čtení se samohlásky doplňovaly podle tradice, která byla živá, poněvadž od časů Ezdráše, od roku 450 před Kristem, se …Viac
Jahve znamená Jestvujúci. Ješua znamená Boh je spása, alebo Boh spasí. Adonai znamená Pán.
Slovo Jahve
Slovo Jahve se nám zachovalo jako tetragrammaton (jod - he - vav - he: JHVH) bez samohlásek. Hebrejská slova do 5. stol. před Kristem neužívala psaných samohlásek. Při čtení se samohlásky doplňovaly podle tradice, která byla živá, poněvadž od časů Ezdráše, od roku 450 před Kristem, se Písmo svaté čítalo v synagogách. Tak bylo také vyslovení jména Jahve podáváno tradicí od hory Chorébu. Masoreté, židovští učenci, teprve od 6. století začali u slov užívat psané samohlásky podle dosavadního ústního podání zvaného masora. U jména Jahve si z úcty netroufali samohlásky připisovat, poněvadž jméno Jahve se nevyslovovalo, ale dávali k němu samohlásky ze slova, které se za ně náhradou vyslovovalo, a tím bylo slovo Adonaj - „můj Pán". Předcházelo-li slovo Adonaj v textu již před jménem Jahve, vkládali do slova Jahve samohlásky ze slova Elohim. Tak vzniklo falešné čtení Jehova, které ve 13. století zavedl Raymund Martinus a které přijal i Luther a jež se pak vlivem protestantismu rozšiřovalo. Jiná čtení slova Jahve jsou jen dialektická. Tak u Samaritánů se užívalo slova Jabe (viz Theodoret, Quaestio 15 in Exodum) a v egyptské diaspoře podle Klementa Alexandrijského se mezi pohany užívalo židovské pojmenování upravené na Jaoue. V jednom egyptském papyru čteme následující zaříkací pohanskou formuli (viz Goodwin, Fragment of a grecoegyptian Work upon Magie, str. 21): „Volám k tobě, jenž jsi stvořil zemi a kosti a všechna těla i všechny duchy, jenž jsi založil moře a jenž třeseš nebesy, jenž jsi rozdělil tmu a světlo, oko světa, Jaouei, slyš můj hlas! Volám k tobě, vládce bohů, vysoko hřmící Zeve, Zeve, králi Adonaji, pane Jaoueé."
Slovo Jahve
Slovo Jahve se nám zachovalo jako tetragrammaton (jod - he - vav - he: JHVH) bez samohlásek. Hebrejská slova do 5. stol. před Kristem neužívala psaných samohlásek. Při čtení se samohlásky doplňovaly podle tradice, která byla živá, poněvadž od časů Ezdráše, od roku 450 před Kristem, se Písmo svaté čítalo v synagogách. Tak bylo také vyslovení jména Jahve podáváno tradicí od hory Chorébu. Masoreté, židovští učenci, teprve od 6. století začali u slov užívat psané samohlásky podle dosavadního ústního podání zvaného masora. U jména Jahve si z úcty netroufali samohlásky připisovat, poněvadž jméno Jahve se nevyslovovalo, ale dávali k němu samohlásky ze slova, které se za ně náhradou vyslovovalo, a tím bylo slovo Adonaj - „můj Pán". Předcházelo-li slovo Adonaj v textu již před jménem Jahve, vkládali do slova Jahve samohlásky ze slova Elohim. Tak vzniklo falešné čtení Jehova, které ve 13. století zavedl Raymund Martinus a které přijal i Luther a jež se pak vlivem protestantismu rozšiřovalo. Jiná čtení slova Jahve jsou jen dialektická. Tak u Samaritánů se užívalo slova Jabe (viz Theodoret, Quaestio 15 in Exodum) a v egyptské diaspoře podle Klementa Alexandrijského se mezi pohany užívalo židovské pojmenování upravené na Jaoue. V jednom egyptském papyru čteme následující zaříkací pohanskou formuli (viz Goodwin, Fragment of a grecoegyptian Work upon Magie, str. 21): „Volám k tobě, jenž jsi stvořil zemi a kosti a všechna těla i všechny duchy, jenž jsi založil moře a jenž třeseš nebesy, jenž jsi rozdělil tmu a světlo, oko světa, Jaouei, slyš můj hlas! Volám k tobě, vládce bohů, vysoko hřmící Zeve, Zeve, králi Adonaji, pane Jaoueé."
BernadettaJaMalinka
- Nahlásiť
Zmeniť komentár
Vymazať komentár
Od našej bránky tiež utekali posledne ako obareni horúcou vodou.. kade ľahšie
U.S.C.A.E.
- Nahlásiť
Zmeniť komentár
Vymazať komentár